Archive for November, 2006

Eram os Maias especialistas em ergonomia?

Pakal Depois de passar anos e anos pertubando os outros para sentar direito, eis que agora descobrem que a melhor posição não é a que as nossas avós recomendavam …

Pesquisadores do Woodend Hospital, na Escócia, após monitorarem o desgaste causado à coluna vertebral de 22 voluntários, todos saudáveis (ok, alguns saudáveis até a pesquisa), concluíram que a melhor posição para se sentar é aquela que as nossas avós condenavam: Largadão, recostado pra trás, assim como Pakal, o astronauta Maia, aí ao lado …

Este blog promete falar mais de Pakal um dia …

–saff

TD no Cefestival

Este blog anunciou em outubro o show da banda Trance Dipper, no CEFESTIVAL. A banda faz cover do Dream Theater, e tem como guitarrista Felipe (Phil) Wiermann. Felipe é filho da Elisa Wiermann, do Quaterna Requiem, tradicional banda progressiva carioca. E como vocês podem comprovar abaixo, filho de peixe …

–saff

Babel

Babel of Writing

Geoff Huston escreve no seu blog sobre a internacionalização da Internet. Não se trata do alcance geográfico, mas da adoção de caracteres em todos os alfabetos nos nomes de domínio. Geoff Huston é australiano, e trabalha num dos lugares onde isso mais incomoda: O APNIC, Asia-Pacific Network Information Center.

A região é o polo da confusão de línguas, pelo menos no que diz respeito aos alfabetos (técnicamente, alfabetos, abjads e abujidas, e ainda sistemas de escrita logográfica e silábica): Hanzi, Kanji, Hanja, Jawi, Han Tu, Hangul, Hiragana, Katakana, para citar os que eu consegui cavar na wikipédia. A questão é relevante, pois na prática, hoje em dia, toda atividade na Internet se inicia a partir de uma transação no DNS, que acontece no momento em que o usuário digita uma URL no seu navegador.

Embora os sistemas operacionais tenham evoluído para permitir a utilização de sistemas de escrita locais, e que há mais de 10 anos já se pode trocar e-mails e documentos escritos em vários sistemas, apenas recentemente foram criados recursos no DNS que começam a permitir a adoção de caracteres não-ASCII nos nomes de domínio. Isso se dá sem alteração do DNS em si: Antes é feita uma adaptação no nível das aplicações para a conversão do nome em escrita local para o chamado “punycode”: uma sequência ASCII que representa o que foi escrito no sistema, e pode ser convertido de volta. Assim, 記念.com se transforma em xn--h7tw15g.com. As mesmas aplicações devem ser capazes de fazer o caminho inverso, detectando uma sequência ASCII punycode e mostrando o nome na escrita local.

Mas o problema não está resolvido. Existe em ainda os casos dos homogrifos, caracteres que são muito similares, ou idênticos e possuem representação diferente, que podem causar confusão aos usuários. Outro assunto delicado: Como é que fica o ‘root zone’ da internet? Todos os CC-TLD (os domínios relacionados com o os países) são grafados utilizando ASCII. Domínios no Japão são terminados em .jp, não em 日本. Não seria mais lógico, para os usuários daquele país, a segunda forma?

A íntegra do artigo pode ser vista lá, em http://www.potaroo.net.

–saff

Lindas & Felizes depois dos 30

Lindas e Felizes Depois dos 30

Ana Redig vai lançar o seu primeiro livro. Nas palavras da autora, “… é um livro de humor, escrito para a mulherada, mas que os homens estão adorando”. O lançamento será no dia 5 de dezembro, das 19 às 22, na livraria do Museu da República (R. do Catete, 153 – Palácio do Catete - Catete).

Mas a Ana que me perdoe (perco a amiga mas não perco a piada!): “Lindas e felizes” depois dos 30 … chopes?

Quem conhece a Ana já sabe a resposta a essa pergunta. E se você ficou curiosa, vá lá, compre o livro!
–saff