<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/wordpress-mu-1.2.3-2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: Eclipse</title>
	<link>http://umdiaamenos.bandolo.net/2007/08/28/eclipse-aug-2008-shelley/</link>
	<description>um registro da passagem do tempo</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 15:04:31 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=wordpress-mu-1.2.3-2.2.1</generator>

	<item>
		<title>By: saff</title>
		<link>http://umdiaamenos.bandolo.net/2007/08/28/eclipse-aug-2008-shelley/#comment-448</link>
		<dc:creator>saff</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 15:20:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://umdiaamenos.bandolo.net/2007/08/28/eclipse-aug-2008-shelley/#comment-448</guid>
		<description>izabel, e os espetáculos que só assistimos adormecidos? Byron, amigo pessoal de Shelley sabia:
   Our life is twofold; Sleep hath its own world,
   A boundary between the things misnamed
   Death and existence: Sleep hath its own world,
   And a wide realm of wild reality,
   And dreams in their development have breath,
   And tears, and tortures, and the touch of joy;
   They leave a weight upon our waking thoughts,
   They take a weight from off waking toils,
   They do divide our being; they become
   A portion of ourselves as of our time,
   And look like heralds of eternity; (...)
        (lord byron, &lt;em&gt;The dream&lt;/em&gt;)
--- saliel, incorrigível (-:
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>izabel, e os espetáculos que só assistimos adormecidos? Byron, amigo pessoal de Shelley sabia:<br />
   Our life is twofold; Sleep hath its own world,<br />
   A boundary between the things misnamed<br />
   Death and existence: Sleep hath its own world,<br />
   And a wide realm of wild reality,<br />
   And dreams in their development have breath,<br />
   And tears, and tortures, and the touch of joy;<br />
   They leave a weight upon our waking thoughts,<br />
   They take a weight from off waking toils,<br />
   They do divide our being; they become<br />
   A portion of ourselves as of our time,<br />
   And look like heralds of eternity; (&#8230;)<br />
        (lord byron, <em>The dream</em>)<br />
&#8212; saliel, incorrigível (-:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: izabel fontes</title>
		<link>http://umdiaamenos.bandolo.net/2007/08/28/eclipse-aug-2008-shelley/#comment-445</link>
		<dc:creator>izabel fontes</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 06:31:28 +0000</pubDate>
		<guid>http://umdiaamenos.bandolo.net/2007/08/28/eclipse-aug-2008-shelley/#comment-445</guid>
		<description>e eu que dormia? não é ruim passar adormercida por espetáculos no céu, ainda que invisíveis? (:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>e eu que dormia? não é ruim passar adormercida por espetáculos no céu, ainda que invisíveis? (:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
